8. 21 ноября.
Александра Васильевна рассказывает историю женитьбы Вальдора*. Дочь полковника (пограничной стражи, быть может жандарма). Некрасивая старая дева, "Это роман-фельетон, который не был написан, но пережит". Вальдор жил на даче под Москвой, на какой-то станции. Там была красавица - жена доктора, в которую все были влюблены. Муж ее третировал. Надо было ее спасти. Вальдор должен был бежать с ней. Для этого он должен был жениться на ее сестре, и в последнюю минуту они должны были обменяться бумагами; та остаться, а докторша уехать с ним в Париж. Та приняла католичество за 2 дня до свадьбы, и они нашли католического священника, который согласился их венчать - его, не крещенного ни в какую религию.
В Abbaye* была получена телеграмма: "Приготовьте удобную комнату для элегантной дамы, я женился". Общая смута. Мебели никакой нет. Мебель была лишь у madame Вильдрак*, да Глезу* отец меблировал ателье. Смогли найти только таз для умыванья и складную кровать "en cage" (В футляре (франц.)). Вальдор приехал. Все товарищи его ждали. Он за руку ввел ее в комнату, крикнул: "Voila та femme! Regarded [нрзб.] (Вот моя жена! Смотрите! (франц.))", - громко расхохотался и ушел. За ней начали ухаживать. Она ни слова не понимала по-французски. "Тут кушаньев никаких нет. Один картофель едят и то без масла. Как мужики, живут".
Вальдор приехал к Александре Васильевне просить ее отправить ее в Россию.
Ее приезд в Аббеи. Жалобы на нее: она не хочет работать и не хочет платить за себя. Не хочет прилично одеваться. Распахивает дверь в своей комнате, когда раздевается. ("Все врут. Нельзя же мне... в комнате и присесть негде. Выйдешь на лестницу на приступочку, ботинку застегнуть".) Берет бумагу в типографии.
Это слово ее будто пугает. Она представляет себя среди социалистов.
"А я думала, что Вы из наших. Миллионщиц московских".
Письма от отца: "Коли он твой муж, так и кормить тебя обязан".
На нее все в перерыв жалуются за столом. Она же повторяет: "Все врут. Жулики". Аркос* приходил спрашивать:
"Qu'est ce que ce "joulikq"?" (Что это - "жулик"? (франц.))
"У них икра была каждый день за обедом (Вальдор").
Максимилиан Волошин. Акварель. | Волошин Максимилиан. Пейзаж. | Пейзаж Волошина. |