
|
|
| |
| Избранные переводы из франкоязычной поэзии
|
|
Нет у меня ничего...

* * * Нет у меня ничего, Кроме трех золотых листьев и посоха Из ясеня, Да немного земли на подошвах ног, Да немного вечера в моих волосах, Да бликов моря в зрачках... Потому что я долго шел по дорогам Лесным и прибрежным, И срезал ветвь ясеня, И у спящей осени взял мимоходом Три золотых листа... Прими их. Они желты и нежны И пронизаны Алыми жилками. В них запах славы и смерти. Они трепетали под темным ветром судьбы. Подержи их немного в своих нежных руках: Они так легки, и помяни Того, кто постучался в твою дверь вечером, Того, кто сидел молча, Того, кто уходя унес Свой черный посох И оставил тебе эти золотые листья Цвета смерти и солнца... Разожми руку, прикрой за собою дверь, И пусть ветер подхватит их И унесет...
Анри де Ренье <1864-1936> |  Ореолы облаков. |  Пейзаж. |  Настороженная земля. |
|
|